Женские и мужские шлепанцы (chopines) на платформе и прочие тапочки.15-17 век.
Мужская обувь- 1400-е г.Chaussure avec patin de Frédéric III, du Roi Jean (1440).

Женские и мужские chopines, pantofles, mules и zoccoli- как и кто их носил.
Как пишут в статьях музеев Бата и Виктории и Альберта, chopines появились в Испании, затем торговыми путями они попали в Веницию. На картинках видно, что их носили женщины разных сословий и занятий- но высота платформы у всех разная, на очень высоких невозможно было передвигаться без сопровождения.
-----------------Женские chopines и zoccoli-----------------
============================================================

Another image of a lady being helped along by a lord, and her train carried by two other servants, also in chopines.
Леди и сопровождение
Weiditz, Christopher
Lady and Escort Walking
1529
Das Trachtenbauch

испанский стиль Зокколи -имеет более коническую форму с менее замысловатой резьбой, хотя и не менее сложно украшенные орнаментом.
Spanish style of Zoccoli, one that is more conical and much less intricately carved, although no less intricately ornamented.
Spanish Ladies
Watercolor
c 1540
Museo Stibbert, Florence

An amusing image showing a lady on chopines in the Spanish style, being ably assisted by two stalwart soldiers.
Дама и двое солдат- эскиз картона для гобелена.
Vermeyen, Jan Cornelisz
from The Army Re-embarking at La Goleta, cartoon for tapestry XII in the Conquest of Tunis series.
1535
Wien. Kunsthistorisches Museum

A detail of a lovely engraving of two chopines that seem to be in the Spanish style. Note the lacing in the split vamp comes out of a second set of eyelets, and the ornamented work around the sides.
chopines в испанском стиле
Vermeyen, Jan Cornelisz
1545
Rijksmuseum, Amsterdam
------------------Мифология------------------
==============================================

пара pantofles и еще туфли
Shows a lovely pair of ornate high pantofles, and piled amongst Susanna's hosen are two cute little brown shoes.
Lotto, Lorenzo
Susanna and the Elders
1517
Oil on wood, 50 x 60 cm
Contini Bonacossi Collection, Florence

LOTTO, Lorenzo Susanna and the Elders 1517.

These pantofles have a different style vamp, a split variety. This may be to give contrast to the shoe or hose underneath, but note that no shoes are seen here. It's likely used in this context to denote a certain libertine nature to Potiphar's lovely wife, as if the bare knee and shapely calf wasn't enough of a clue-in.

Cigoli
Joseph and Potiphar's Wife
1610
Oil on canvas
Galleria Borghese, Rome

Клеопатра Бордоне, - белые с красным chopines
Bordone, Paris
Cleopatra
c. 1550
Walters Art Gallery, Baltimore, Maryland, USA

Zucchi, Jacopo
The Toilet of Bathsheba
after 1573
Galleria Nazionale d'Arte Antica, Rome


Тапочки справа внизу
Giorgio Vasari and Giovanni Stradano
The Arrival of Leo X in Florence
1559-60
Palazzo Vecchio, Florence
"Diversarum Nationum Habitus"
V&A Museum, London

Деталь знаменитой картины Карпаччо,я ее вчера показывала- можно заметить два зокколи рядом друг с другом на левом краю картины.
Carpaccio, Vittore Карпаччо, Витторе
Two Venetian Ladies
c. C. 1510 1510
------------------------Дамы--------------------

дама в pantofles.
Vecellio, Cesare
Winter dress of Venetian women at home and outdoors.
1598
Habiti antichi, et moderni di tutto il Mondo

Венецианская женщина занимается обесцвечиванием волос на солнце на крыше галереи (Венецианки мечтали о золотистых волосах).Она в нижней рубашке и зокколи.
1598 1598
Vecellio, Cesare
Venetian woman bleaching her hair in the sun on a rooftop gallery.
1598
Habiti antichi, et moderni di tutto il Mondo

Vecellio Чезаре
Peasant woman from outskirts of Venice as seen in town on Ascension Day. Крестьянка с окраины Венеции, в день праздника Вознесения.
1598
Vecellio, Cesare
Peasant woman from outskirts of Venice as seen in town on Ascension Day.
1598
Habiti antichi, et moderni di tutto il Mondo

Бедная женщина получает благословение

Lotto, Lorenzo
Blessings of St Bridget (detail)
Fresco
1524
Oratorio Suardi, Trescore
-----------------Куртизанки--------------------
===============================================

Гравюра венецианской куртизанки, Пьетро Бертелли. Note how in one frame, he shows the lady with her skirt on, and in the next, in breeches and zoccoli.
Venetian courtesan
Pietro Bertelli
Engraving
1589

Венецианские проститутки из публичного дома.
Vecellio, Cesare
Venetian brothel prostitute.
1598
Habiti antichi, et moderni di tutto il Mondo
-------------------------Мужские------------------------------
=======================================================
Обувь с "patin"- коньки по французски- на "платформе".
Chaussure avec patin de Frédéric III, empereur d'Italie ou d'Allemagne (1400) ; Chaussure avec patin du Roi Jean (1440).
From Histoire des cordonniers : précédée de l'histoire de la chaussure depuis les temps les plus recules jusq'a nos jours. (Paris : Sere, 1852) Jacob, P. L. (1806-1884), Author.
Soulier.Привязывающиеся башмаки

Паттерны-деревянные башмаки для мужчин- слева
the eye goes directly to a pair of rough wooden pattens (no doubt for the man), but in the center, between the two of them, there is this little gem of a pair of covered slippers!
EYCK, Jan van
Portrait of Giovanni Arnolfini and his Wife
1434
Oil on oak, 82 x 60 cm
National Gallery, London

Эти тапочки в центре вдалеке, между фигурами.
Van Eyck, Jan
The Marriage of Giovanni Arnolfini and Giovanna Cenami
1434
Oil on Canvas
Nation Galler, London
И более поздние:
Clogs- сабо 1790
---------------Еще мужские шлепанцы pantofles и mules, но их носили и женщины, и мужчины:
================pantofles и mules=======================

Господин в pantofles.
David, Gerard
The Judgment of Cambyses (left panel)
1498
Groeninge Museum, Bruges

David, Gerard The Judgment of Cambyses

MASTER of the St. Bartholomew Altar
pantofles, и есть пара mules или pantofles на лестнице
The Descent from the Cross
1500-05

The Descent from the Cross 1500-05.
-------------------------------
---------------

виночерпий носит pantofles.
a cupbearer, wearing pantofles. Notice that he is not wearing any shoes with his pantofles, just hosen.
The Master of the Retable of the Reyes Catolicos
1496-97
Washington, D.C. National Gallery of Art
B&W Scan from Anderson
------------------------------------------

Даже великий герцог Тосканы носил mules. In Tuscany, Florence, and elsewhere, high nobility and men of education (doctors, lawyers, etc.) are often shown wearing mules. В Тоскане, Флоренции и в других местах, высокой знать и образованные мужчины (врачи, адвокаты и т.д.) носили mules.
Even the grand Duke of Tuscany wore mules over his buskins (or perhaps hose).
Vecellio, Cesare
Grand Duke of Tuscany.
1598
Habiti antichi, et moderni di tutto il Mondo

Bullein был врачом
A detail of a portrait of Bullein, showing him porting pantofles or mules. Note that Bullein was a doctor and wore the clothes of the profession, presumably including these mules.
Bullein, William
Woodcut
1562
'Bullein's Bulwarke of defence againste all sickness'
Courtesy Trustees of the British Museum

DURER, Albrecht
St Jerome in his Study
1514
National Gallery, London
-------------

pantofles
The Master of the Retable of the Reyes Catolicos
1496-97

Картина, изображающая рыцаря -pantofles
Attributed to Christovao de Figueiredo
1520-30
Lisboa, Museo Nacional de Arte Antiga
========================================

1650s-1660s (made)
И мужчины, и женщины носили mules- тапочки без задника.
Both men and women wore mules or backless slippers in the 17th century. A gentleman would have worn this pair as smart indoor leisurewear.

Mule, 1600–1625, British, Leather, silk, metallic threads
By the sixteenth century, embroidery had become a highly developed art form in England and on the Continent.

The 'forked toe' of this slipper was the height of fashion during the 1670s and 1680s. The square toe has been exaggerated to droop over the sole at both corners.
1660s-1670s (made)

Мужские для спальни
early 1700

1750s-1760s (made)
Women's high-heeled mules, commonly known as slippers, became increasingly popular for indoor wear and were even worn for dancing. These ones have a fairly high heel and a pointed toe. The velvet uppers are ornately decorated with metal thread.
-----------------------------
Начало, Part 1-HERE-ТУТ

Обувь с "пальчиками"-HERE-ТУТ
Куртизанки и проститутки. История и картинки-HERE-ТУТ
Куртизанки и проститутки. История и картинки-Part 2-HERE-ТУТ
-------------------------------------------------
http://www.wga.hu/
http://digitalgallery.nypl.org/
http://aands.org/raisedheels/Pictorial/illustrations.html
http://aands.org/raisedheels/Pictorial/extant.html
no subject
Date: 2010-05-20 01:19 pm (UTC)Некоторые тапочки очень даже современно смотрятся, я и не знала, что у них такая давняя история!
no subject
Date: 2010-05-20 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 10:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-21 11:35 am (UTC)если Вы читаете по-немецки.
no subject
Date: 2010-05-20 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 10:26 pm (UTC)И "шлепанцы" не очень подходят- не те задачи и ассоциации в русском языке с ними другие.
Пока в безвыходе:)
no subject
Date: 2010-05-26 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:17 pm (UTC)Интересно, а чопинсы - платформы - легкие были или тяжелые?... У меня вот современные сапоги на платформе - тоже именно для увеличения роста - по доброму килограмму :-)
Ведь представьте себе наряд куртизанки: одно платье, наверное, сколько весило!
no subject
Date: 2010-05-20 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 06:52 pm (UTC)By'r lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last, by the altitude of a chopine.
Переводы:
Клянусь владычицей небесной, ваша милость ближе к небу, чем когда я видел ее в последний раз, на целый каблук. (Перевод М. Лозинского)
Царица небесная, вы на целый венецианский каблук залетели в небо с нашей последней встречи! (Перевод Б. Пастернака)
А, красавица моя! Ты поднялась к небу на целый каблук. (Перевод А. Кронеберга)
Клянусь пресвятой девой, вы, государыня моя, с тех пор, как я вас видел, приблизились к небу на целый каблук. (Перевод К. Р. — великого князя Константина Константиновича Романова)
И вы, моя молодая дама и сударка, клянусь богородицей, с тех пор, как я вас видел, сударыня моя, вы стали ближе к небу на целый каблук. (Перевод А. Радловой)
Клянусь Богородицей, съ техъ поръ, какъ я виделъ васъ, вы стали ближе къ небесамъ на целый каблукъ. (Переводъ Д. В. Аверкiева)
Клянусь Богородицей, на такой толстой подошве ты теперь намного ближе к небесам, чем прежде. (Перевод В.Рапопорта)
Святая мадонна, да вы на целый котурн вытянулись к небу с тех пор, как я вас видел. (Перевод В.Поплавского)
Матерь Божья, ваша героичность ближе к небу, чем когда я видел вас в последний раз на высоте котурнов.(Перевод И.В.Пешкова)
А! молодая героиня, я готов поклясться Пресвятою Девой, что вы теперь уж подскочили к небу на весь венецианский каблучок! (Перевод Н. Россова)
Клянусь Владычицей небесной, вы стали ближе к небу на целый каблук! (Перевод А. Чернова)
Клянусь Богоматерью, вы, сударыня, ближе к небесам с тех пор, как я видел вас, на целый каблук! (Перевод П. Гнедича)
И так далее.
А смысл этих строк в том, что тогда все женские роли играли мужчины и подростки, и вот Гамлет говорит, что мальчик-актер вырос со времени их предыдущей встречи больше, чем на высоту котурнов (чопинсов), на которых тот играл на сцене. Поэтому далее Гамлет ему и говорит:
Pray God, your voice, like apiece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. -> Дай Бог, чтобы ваш голос не звучал как надтреснутая негодная монета.
no subject
Date: 2010-05-20 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-21 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-21 12:48 pm (UTC)Пожалуйста, если не затруднит, дайте ссылку на упоминаемый Вами пост: Женская обувь 15-16 века.
no subject
Date: 2010-05-21 12:53 pm (UTC)в посте же есть- часть 1.???
no subject
Date: 2010-05-21 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-21 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 10:29 pm (UTC)Вы попали в Топ-30 Зиуса!
Date: 2010-05-22 03:10 pm (UTC)Зиус поздравляет вас, и желает вам хорошего весеннего настроения!
Re: Вы попали в Топ-30 Зиуса!
Date: 2010-05-23 09:16 am (UTC)а вот рыцарские башмачки)
Date: 2010-05-24 07:45 pm (UTC)Re: а вот рыцарские башмачки)
Date: 2010-05-24 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-27 03:09 am (UTC)В висящем за ними настенном зеркале художник запечатлел не только отражения их спин, но, между ними и себя - с мольбертом за работой.